Undefined Control Sequence \TEXTBF [closed] - latex

Closed. This question does not meet Stack Overflow guidelines. It is not currently accepting answers.
This question does not appear to be about programming within the scope defined in the help center.
Closed last year.
Improve this question
I am getting the error shown in the attached photo, Please guide me to fix it. I am using overleaf site to write the paper.

TeX is case sensitive. Use
\textbf{...}
However to follow latex's principle to separate formatting and content, it would be better to not manually mess with the fonts like this. Instead your use-case seems to be better suited for a sectioning command like \subsection{...}, or whatever level you like.

Related

URL SEO /id/slug VS. /slug-id [closed]

Closed. This question does not meet Stack Overflow guidelines. It is not currently accepting answers.
This question does not appear to be about programming within the scope defined in the help center.
Closed 2 years ago.
Improve this question
In short, I was wondering about which is best for good SEO?
https://example.com/articles/{id}/{slug}
https://example.com/articles/18/new-atlas-robot-revealed
or
https://example.com/articles/{slug}-{id}
https://example.com/articles/new-atlas-robot-revealed-18
Or, does it matter for SEO?
Is it related to Google News?
The first one is used by StackOverflow and it does a redirect when a slug did not given (or wrong) to the right, slugged version. And I'm liking it.
But while I'm surfing on the internet, I mostly see URLs like the second one.
Actually for the url naming, you can understanding as this way:
/ directory, or you can say folder path etc. For example: home/product/producta
- spacing replacement, For example: home/product/stack-overflow-product-a
Take an example your question url on Stack Overflow here:
https://stackoverflow.com/questions/60635996/url-seo-id-slug-vs-slug-id
I am sure you see the sample :D
Here is more information for your references:
https://moz.com/learn/seo/url
https://yoast.com/seo-friendly-urls/
https://yoast.com/wordpress-seo-url-permalink/
Hope it helps!

Export text from App to Numbers/Excel [closed]

Closed. This question does not meet Stack Overflow guidelines. It is not currently accepting answers.
Questions asking for code must demonstrate a minimal understanding of the problem being solved. Include attempted solutions, why they didn't work, and the expected results. See also: Stack Overflow question checklist
Closed 9 years ago.
Improve this question
Is it possible to program without using a database to export text directly to a Numbers or Excel document?
I mean if you have like "name", "phonenr", "date" etc. and you want to send and save it to an excel/numbers document. Is it possible to do it by code ?
I know how to send the text as an email with code, just don't know if its possible to save it to excel/numbers document.
Tried to search for a solution to this but only thing I found was going through a db. I was thinking of avoiding it as far as I can to simplify my application. (Haven't started yet, so I don't have any example how it will look like). Hope this explanation of was enough, ask if you don't understand it :)
yeahm you can do that by using excel lib for the language you are using,
http://www.vogella.com/articles/JavaExcel/article.html
for ios: http://sourceforge.net/projects/xlslib/

How do I generate LaTeX from Isabelle/HOL? [closed]

Closed. This question does not meet Stack Overflow guidelines. It is not currently accepting answers.
This question does not appear to be about programming within the scope defined in the help center.
Closed 9 years ago.
Improve this question
How can I use Isabelle/HOL to automatically generate LaTeX from my source theory files?
Isabelle/HOL's tutorial.pdf is very beautiful. I'm going to write a paper in LaTeX with a lot of Isabelle code in it.
You should first have a look at the existing documentation and come back with more specific questions afterwards (if there remain any; but I'm sure there will ;)).
What you want to do is called document preparation in Isabelle. The first place to look is Chapter 4 Presenting Theories of
the Isabelle System Manual. (Actually it is also a good idea to first read the previous chapter on Isabelle sessions and build management.)
For some neat notation also LaTeX Sugar for Isabelle Documents might be of interest.
Some other useful things, like generating TeX snippets from your Isabelle theories and including them in your document (which you might collaboratively work on with others that do not have Isabelle installed), can be found on the Community Wiki.

Where Can I Find Free Machine Readable Bidirectional Dictionaries? [closed]

Closed. This question does not meet Stack Overflow guidelines. It is not currently accepting answers.
This question does not appear to be about programming within the scope defined in the help center.
Closed 9 years ago.
Improve this question
I'm hoping to do some playing around with translation and wanted some machine readable bidirectional dictionaries (i.e. English <=> Spanish) to start me off. Something like what comes out of word-reference would be awesome. I know they have an API, but getting something I can use locally would be best. Any ideas?
Wiktionary was pretty great for this and they do daily machine readable dumps. You can get started with this nifty script written by Matthias Buchmeier that parses the dump for you to give you a very easy to work with bilingual dictionary.

LaTex, trying to use \ref{} or \autoref{} to a label in an appendix shows up empty in pdf [closed]

Closed. This question is off-topic. It is not currently accepting answers.
Want to improve this question? Update the question so it's on-topic for Stack Overflow.
Closed 9 years ago.
Improve this question
Trying to use \ref{} or \autoref{} to a label in an appendix, but it just shows up as empty with \ref{} and 'Section' with no number/letter for \autoref{}.
I'm not sure if I'm misreading examples out there, or if I have a package conflict...
% MainFile.tex
Details of obfuscation of evil are provided in \autoref{app:One}.
\appendix
\section{Obfuscating Evil via Optimized Confusion Matrix} \label{app:One}
Recall that the ....
Shows up in pdflatex output as "are provided in Section ."
Try recompiling the document. If the label is after the reference, you need to compile twice to get it to work.
If that doesn't work, this page might help. In short, \usepackage{appendix} and possibly \begin{appendix} etc. might fix it. If it's just a matter of the reference showing up, I can't see how this would help actually, but it might. Without a minimum working example it's hard to give much more advice.
You might also have more luck asking your question here.

Resources