How to resize a table with LaTex? - latex

I am writing a document with Latex and I have a table inside. It must be clear and readable in the PDF. Now it appear very small and I can't edit his size.
\begin{table}[h]
\centering
\resizebox{\textwidth}{!}{\begin{tabular}{|l|l|}
\hline
\multicolumn{2}{|c|}{\textbf{\Huge Sommaire de cas d’utilisation « commencer consultation »}}\\
\hline
\textbf{\Huge Titre} & \Huge Commencer consultation.\\
\hline
\textbf{\Huge But} & \Huge Permettre au médecin de sauvegarder tous les informations nécessaires au cours d’une consultation.\\
\hline
\multirow{\textbf{\Huge Résumé}} & \Huge {Le médecin sauvegarde la consultation avec un patient (ajout d’examen clinique, demande des analyses et prescription des ordonnances).} \\
%\hline
&\Huge pour accéder au site la vérification de leurs documents .\\
\hline
\textbf{\LARGE Acteur} & \Huge Médecin \\
\hline
\multicolumn{2}{|c|}{\textbf{\Huge Description des enchainements }}\\
\hline
\textbf{\Huge Pré-condition} & \textbf{\Huge Post-condition}\\
\hline
\Huge L’authentification du médecin. &\Huge Le médecin a sauvegardé la consultation. \\
\hline
\multicolumn{2}{|c|}{\textbf{\Huge Scenario nominal}}\\
\hline
\multicolumn{2}{|l|}{\Huge 1. Le médecin accède à son page d’accueil.}\\
%\hline
\multicolumn{2}{|l|}{\Huge 2. Le médecin accède à la liste des rendez-vous.}\\
%\hline
\multicolumn{2}{|l|}{\Huge 3. Le système affiche la liste des rendez-vous.}\\
%\hline
\multicolumn{2}{|l|}{\Huge 4. Le médecin clique sur « commencer consultation ».}\\
%\hline
\multicolumn{2}{|l|}{\Huge 5. Le système affiche l’interface de consultation.}\\
%\hline
\multicolumn{2}{|l|}{\Huge 6. Le médecin peut ajouter des examens cliniques.}\\
%\hline
\multicolumn{2}{|l|}{\Huge 7. Le médecin peut demander des analyses.}\\
%\hline
\multicolumn{2}{|l|}{\Huge 8. Le médecin peut prescrire une ordonnance.}\\
%\hline
\multicolumn{2}{|l|}{\Huge 9. Le médecin clique sur « Enregistrer ».}\\
%\hline
\multicolumn{2}{|l|}{\Huge 10. Le système enregistre les informations relatives dans la base des données.}\\
%\hline
\multicolumn{2}{|l|}{\Huge 11. Si les informations sont enregistrés avec succès le système redirige le médecin à la liste des rendez-vous.}\\
%\hline
\hline
\multicolumn{2}{|c|}{\textbf{\Huge Scenario d’échec}}\\
\hline
\multicolumn{2}{|l|}{\Huge 1. Erreur d'authentification.}\\
%\hline
\multicolumn{2}{|l|}{\Huge 2. Champs obligatoires vides et/ou non valides.}\\
%\hline
\multicolumn{2}{|l|}{\Huge - Le système affiche un message d’erreur.}\\
%\hline
\multicolumn{2}{|l|}{\Huge - Le scenario reprend de 4.}\\
\hline
\end{tabular}}
\caption{ Table d ‘analyse du cas d’utilisation « commencer consultation » }
\end{table}

Related

How to resize an R code output on Beamer Latex

I would like to resize my R code output on Beamer Latex. I have something like :
\begin{frame}[fragile]
\frametitle{Application du modèle : contenu de lung}
<<echo=FALSE>>=
library(survival)
attach(lung)
head(lung)
#
\textbf{\underline{Objectif:}} construire un modèle qui vérifie les hypothèses de Cox
à partir de ce jeu de données
\end{frame}
The problem is that the output table protrudes from the slide.
Thanks.
Edit : also when i try to compile this part of code
\begin{frame}{Premier modèle naïf}
<<echo=FALSE, linebreaks=TRUE>>=
library(survival)
model_1<-coxph(Surv(time,status) ~ age+factor(sex)+ph.ecog+wt.loss, data = lung)
cox.zph(model_1)
#
\textbf{\underline{Objectif:}} construire un modèle qui vérifie les hypothèses de Cox à partir de ce jeu de données
\end{frame}
It looks like :
Internally this kniter thingy seems wrap the code in a custom environment called kframe. You can change the font size for this environment like this:
\documentclass{beamer}
\AtBeginEnvironment{kframe}{\tiny}
\begin{document}
\begin{frame}[fragile]
\frametitle{Application du modèle : contenu de lung}
<<echo=FALSE>>=
library(survival)
attach(lung)
head(lung)
#
\textbf{\underline{Objectif:}} construire un modèle qui vérifie les hypothèses de Cox
à partir de ce jeu de données
\end{frame}
\end{document}

Losing typical Computer Modern typical curved x glyphe

How to avoid losing typical Computer Modern typical curved "x" glyphe in math modes, when switching for \sfdefault for the whole document ?
%%% not canonical minimal.tex sample %%%
\documentclass[10pt,a4paper]{article}
\usepackage[utf8x]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
%\usepackage{ucs}
%\usepackage{amsmath}
%\usepackage{amsfonts}
%\usepackage{amssymb}
\usepackage[french]{babel}
\renewcommand{\familydefault}{\sfdefault}
\usepackage[italic]{mathastext}
\usepackage{siunitx}
\sisetup{output-decimal-marker = {,}}
\begin{document}
Je compose avec Babel pour la langue française, avec deux contraintes: police sans empattement, et véritable virgule française conforme aux usages pour les nombres à virgule.
Voici un document minimal, où je perds le $x$ arrondi habituel en Computer Modern. Je vérifie ce que donne la macro \verb+\num{}+ avec \num{5.2} et $\num{5.2}$ et \SI{5.2}{\kilo\metre\squared}.
$$
\int_{a}^{b} f\!\left( x \right) dx = \num{5.2} \quad \text{où} \quad AB = 5.2
$$
Le $x$ ne me convient pas (confusion pour certains élèves).
\end{document}
Based on #UlrikeFischer's solution at https://chat.stackexchange.com/transcript/message/57560730#57560730 you can use the following code to get the curly x back:
\documentclass[10pt,a4paper]{article}
\usepackage[utf8x]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[french]{babel}
\renewcommand{\familydefault}{\sfdefault}
\usepackage{siunitx}
\sisetup{output-decimal-marker = {,}}
\renewcommand{\familydefault}{\sfdefault}
\usepackage[italic]{mathastext}
%
\DeclareSymbolFont{myletters}{T1}{cmr}{m}{it}
\AtBeginDocument{\DeclareMathSymbol{x}\mathalpha{myletters}{"78}}
\MTmathstandardletters
\begin{document}
Je compose avec Babel pour la langue française, avec deux contraintes: police sans empattement, et véritable virgule française conforme aux usages pour les nombres à virgule.
Voici un document minimal, où je perds le $x$ arrondi habituel en Computer Modern. Je vérifie ce que donne la macro \verb+\num{}+ avec \num{5.2} et $\num{5.2}$ et \SI{5.2}{\kilo\metre\squared}.
$$
\int_{a}^{b} f\!\left( x \right) dx = \num{5.2} \quad \text{où} \quad AB = 5.2
$$
Le $x$ ne me convient pas (confusion pour certains élèves).
\end{document}

What is about with Clisting environnement

could you help me to solve following problem?
below the MWE code and the error ==>Undefined control sequence. \end{Clisting}
why the error appear?
The problem to manage accent inside Clisting bloc is solved
The pdf document seems totally good.
the compilation operate with pdflatex
As you can see, I want to keep tikz and listing aspect in order to have a nice breakable box
\documentclass{book}
%mwe_clisting2
%Rétablissement des polices vectorielles
%Pour retourner dans le droit chemin, vous pouvez passer par le package ae ou bien utiliser les fontes modernes, voire les deux :
\usepackage{ae,lmodern} % ou seulement l'un, ou l'autre, ou times etc.
\usepackage[english,french]{babel}
\usepackage[utf8]{inputenc}
%%% Note that this is font encoding (determines what kind of font is used), not input encoding.
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[cyr]{aeguill}
\usepackage{tikz}
\tikzset{coltria/.style={fill=red!15!white}}
\usepackage{tcolorbox}
\tcbuselibrary{listings,breakable,skins,documentation,xparse}
\lstdefinestyle{Clst}{
literate=
{á}{{\'a}}1
{à}{{\`a }}1
{ã}{{\~a}}1
{é}{{\'e}}1
{ê}{{\^e}}1
{î}{{\^i}}1
{oe}{{\oe}}1
{í}{{\'i}}1
{ó}{{\'o}}1
{õ}{{\~o}}1
{ú}{{\'u}}1
{ü}{{\"u}}1
{ç}{{\c{c}}}1,
numbers=left,
numberstyle=\small,
numbersep=8pt,
frame = none,
language=C,
framexleftmargin=5pt, % la marge à  gauche du code
% test pour améliorer la présentation du code
upquote=true,
columns=flexible,
basicstyle=\ttfamily,
basicstyle=\small, % ==> semble optimal \tiny est vraiment trop petit
% provoque une erreur texcsstyle=*\color{blue},
commentstyle=\color{green}, % comment style
keywordstyle=\color{blue}, % keyword style
rulecolor=\color{black}, % if not set, the frame-color may be changed on line-breaks within not-black text (e.g. comments (green here))
showspaces=false, % show spaces everywhere adding particular underscores; it overrides 'showstringspaces'
showtabs=false, % show tabs within strings adding particular underscores
stringstyle=\color{cyan}, % string literal style
numbers=none,
tabsize=4,
% pour couper les lignes trop longues
breaklines,
breakindent=1.5em, %?indente?de?3?caracteres?vers?la?droite
escapechar=µ,% pour escape en latex
% pour l'encodage à l'intérieur des listing utf8 et latin1 ?????
% inputencoding=utf8/latin1,
morekeywords=[2]{ % j'ajoute une catégorie de mots-clés
%%% pour tri sur le 5ieme caractere
gtk_window_new,
gtk_window_set_title,
gtk_window_set_resizable,
gtk_window_get_resizable,
gtk_window_is_maximized,
gtk_window_maximize,
gtk_window_unmaximize,
gtk_window_fullscreen,
gtk_window_fullscreen_on_monitor,
gtk_window_unfullscreen,
%%%%%%%%%%%
gdk_rgba_parse,
gdk_rgba_parse,
gdk_rgba_parse,
gdk_rgba_parse,
% dernier sans la virgule
},
morekeywords=[3]{ %% j'ajoute une autre catégorie de mots-clés
%%% pour tri sur le 3ieme caractere
G_TYPE_NONE,
G_TYPE_INTERFACE,
G_TYPE_CHAR,
G_TYPE_UCHAR,
G_TYPE_BOOLEAN,
G_TYPE_INT,
G_TYPE_UINT,
G_TYPE_LONG,
% dernier sans la virgule
},
morekeywords=[4]{ %% j'ajoute une autre catégorie de mots-clés
%%% pour tri sur le 1er caractere
GtkSourceLanguageManager,
GtkSourceSmartHomeEndType,
GtkSourceMarkAttributes,
GtkSourceDrawSpacesFlags,
GtkSourceCompletion,
GtkSourceGutter,
GtkSourceBackgroundPatternType,
Container_set_border_width,
GtkSourceSearchContext,
GtkFileChooserAction,
gboolean,
%%%%%%
cairo_rectangle,
cairo_fill,
% dernier sans la virgule
},
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%Traitement des mots-clefs type gtk_xxxxx
keywordstyle=[2]\monstyleblue, %%%\color{blue}, % je leur donne une coloration spéciale ds le texte
%% Intégration dans l'index OK
moreindex={[1][keywords2]}, % ces mots-clés sont ajoutés à  l'index?oui
%% gtk_xxxx trié par xxxx ca fonctionne sur tout l'index
indexstyle={[1]\indexgtk}, % par le biais de macro \indexgtk
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%Traitement des mots-clefs type g_xxxxx
keywordstyle=[3]\monstylegreen, %%%\color{green}, % je leur donne une coloration spéciale ds le texte
%% Intégration dans l'index OK
moreindex={[3][keywords3]}, % ces mots-clés sont ajoutés à  l'index?oui
%% gtk_xxxx trié par xxxx ca fonctionne sur tout l'index
indexstyle={[3]\indexglib}, % par le biais de ma macro tri 3ieme
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%Traitement des mots-clefs type GtkSourceSmartHomeEndType
keywordstyle=[4]\monstylebrown, %%%\color{brown}, % je leur donne une coloration spéciale ds le texte
%% Intégration dans l'index OK
moreindex={[4][keywords4]}, % ces mots-clés sont ajoutés à  l'index?oui
%% xxxx trié par xxxx ca fonctionne sur tout l'index
indexstyle={[4]\indextype}, % tri sur le mot entier
}
%---------------------------------------------------------------------------------------
%------------------------------ box dédié au code langage C ----------------------------
%---------------------------------------------------------------------------------------
\newtcblisting{Clisting}[2][]{empty,breakable,leftrule=5mm,left=2mm,
%frame style={fill,top color=red!75!black,bottom color=red!75!black,middle color=red},
frame style={fill,top color=green!75!black,bottom color=green!75!black,middle color=green},
listing only,
listing engine=listings,
listing options={style=Clst,tabsize=4,breaklines,
breakindent=1.5em,columns=fullflexible},
% keywordstyle=\color{red}},
colback=yellow!15!white,
% code for unbroken boxes:
frame code={\path[tcb fill frame] (frame.south west)--(frame.north west)
--([xshift=-5mm]frame.north east)--([yshift=-5mm]frame.north east)
--([yshift=5mm]frame.south east)--([xshift=-5mm]frame.south east)--cycle; },
interior code={\path[tcb fill interior] (interior.south west)--(interior.north west)
--([xshift=-4.8mm]interior.north east)--([yshift=-4.8mm]interior.north east)
--([yshift=4.8mm]interior.south east)--([xshift=-4.8mm]interior.south east)
--cycle; },
attach boxed title to top center={yshift=-2mm},
title=\fcolorbox{black}{black}{\red{#2}},
% code for the first part of a break sequence:
skin first is subskin of={emptyfirst}{%
frame code={\path[tcb fill frame] (frame.south west)--(frame.north west)
--([xshift=-5mm]frame.north east)--([yshift=-5mm]frame.north east)
--(frame.south east)--cycle;
\path[coltria] ([xshift=2.5mm,yshift=1mm]frame.south west) -- +(120:2mm)
-- +(60:2mm)-- cycle; },
interior code={\path[tcb fill interior] (interior.south west|-frame.south)
--(interior.north west)--([xshift=-4.8mm]interior.north east)
--([yshift=-4.8mm]interior.north east)--(interior.south east|-frame.south)
--cycle; },
},%
% code for the middle part of a break sequence:
skin middle is subskin of={emptymiddle}{%
frame code={\path[tcb fill frame] (frame.south west)--(frame.north west)
--(frame.north east)--(frame.south east)--cycle;
\path[coltria] ([xshift=2.5mm,yshift=-1mm]frame.north west) -- +(240:2mm)
-- +(300:2mm) -- cycle;
\path[coltria] ([xshift=2.5mm,yshift=1mm]frame.south west) -- +(120:2mm)
-- +(60:2mm) -- cycle;
},
interior code={\path[tcb fill interior] (interior.south west|-frame.south)
--(interior.north west|-frame.north)--(interior.north east|-frame.north)
--(interior.south east|-frame.south)--cycle; },
},
% code for the last part of a break sequence:
skin last is subskin of={emptylast}{%
frame code={\path[tcb fill frame] (frame.south west)--(frame.north west)
--(frame.north east)--([yshift=5mm]frame.south east)
--([xshift=-5mm]frame.south east)--cycle;
\path[coltria] ([xshift=2.5mm,yshift=-1mm]frame.north west) -- +(240:2mm)
-- +(300:2mm) -- cycle;
},
interior code={\path[tcb fill interior] (interior.south west)
--(interior.north west|-frame.north)--(interior.north east|-frame.north)
--([yshift=4.8mm]interior.south east)--([xshift=-4.8mm]interior.south east)
--cycle; },#1}}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% attention dans les 3 commandes ci-dessous l'activation simultanée de \marginpar{\scriptsize provoque une situation ingérable par latex
\newcommand{\monstylered}[1] % attention ici le 1 c'est un seul paramètre !!!!!
{\color{red}{\emph{#1}}
}
\newcommand{\monstyleblue}[1] % attention ici le 1 c'est un seul paramètre !!!!!
{\color{blue}{\emph{#1}}
}
\newcommand{\monstylebrown}[1] % attention ici le 1 c'est un seul paramètre !!!!!
{\color{brown}{\emph{#1}}
}
\newcommand{\monstylegreen}[1] % attention ici le 1 c'est un seul paramètre !!!!!
{\color{green}{\emph{#1}}
}
%----------------------- Fin Traitement des listing ------------------------------
% --------------------- Macros pour indexation des mots clefs --------------------
% macro pour fabriquer le fichier d'index
\usepackage{makeidx}
\makeindex
% fabrication de l'index
%makeindex mwe_clisting2.idx -s perso.ist
%---------------------------------------------------------------------------------
%%%%%% tri a partir du 5ieme element gtk_XXXX et couleur index blue
\makeatletter
\def\#indexgtk#i#1#2#3#4#5,{\index{#5#\monstyleblue{#1#2#3#4#5}}}
\def\indexgtk#1{\#indexgtk#i#1,}
\makeatother
%---------------------------------------------------------------------------------
%%%%% tri a partir du 3ieme element G_NONE et couleur index green
\makeatletter
\def\#indexglib#i#1#2#3,{\index{#3#\monstylegreen{#1#2#3}}}
\def\indexglib#1{\#indexglib#i#1,}
\makeatother
%%%%%% tri a partir du 1er element MANQUE MISE EN ITALIQUE et couleur index marron
\makeatletter
\def\#indextype#i#1,{\index{#1#\monstylebrown{#1}}}
\def\indextype#1{\#indextype#i#1,}
\makeatother
%---------------------------------------------------------------------------------------
\begin{document}
Voici l'étape qui a toute les chances de ne pas être lue au début mais plutôt quand on est dans une belle impasse. Croire qu'on va s'en sortir sans un minimum de méthode n'est pas viable dans le projet que je vous propose de suivre.
Aidez-moi à conjurer le mauvais sort, et lisez avec attention cette liste de recommandation qui relève du bon sens pratique du développeur expérimenté qu'il aurait aimé découvrir dès ses premiers pas.
\begin{Clisting} {fonction draw\_func}
void draw_func (GtkDrawingArea *da,
cairo_t *cr,
int width,
int height,
gpointer data)
{
GdkRGBA red, green, yellow, blue;
double w, h;
w = width / 2.0;
h = height / 2.0;
gdk_rgba_parse (&red, "red");
gdk_rgba_parse (&green, "green");
gdk_rgba_parse (&yellow, "yellow");
gdk_rgba_parse (&blue, "blue");
gdk_cairo_set_source_rgba (cr, &red);
cairo_rectangle (cr, 0, 0, w, h);
cairo_fill (cr);
gdk_cairo_set_source_rgba (cr, &green);
cairo_rectangle (cr, w, 0, w, h);
cairo_fill (cr);
gdk_cairo_set_source_rgba (cr, &yellow);
cairo_rectangle (cr, 0, h, w, h);
cairo_fill (cr);
gdk_cairo_set_source_rgba (cr, &blue);
cairo_rectangle (cr, w, h, w, h);
cairo_fill (cr);
}
...
gtk_drawing_area_set_draw_func (area, draw, NULL, NULL);
\end{Clisting}
\begin{Clisting}{here problem with accent}
gboolean TEST1 = TRUE
if (TEST1)
{
/** nouvel essai nouvelle méthode à tester **/
...
}
else
{
/** ancien bloc fonctionnel qui buggue **/
...
}
\end{Clisting}
\begin{Clisting}{Run ok with colorisation index}
gtk_window_new
gtk_window_set_title
gtk_window_set_resizable
gtk_window_get_resizable
gtk_window_is_maximized
gtk_window_maximize
gtk_window_unmaximize
gtk_window_fullscreen
gtk_window_fullscreen_on_monitor
gtk_window_unfullscreen
G_TYPE_NONE
G_TYPE_INTERFACE
G_TYPE_CHAR
G_TYPE_UCHAR
G_TYPE_BOOLEAN
G_TYPE_INT
G_TYPE_UINT
G_TYPE_LONG
GtkSourceLanguageManager
GtkSourceSmartHomeEndType
GtkSourceMarkAttributes
GtkSourceDrawSpacesFlags
GtkSourceCompletion
GtkSourceGutter
GtkSourceBackgroundPatternType
Container_set_border_width
GtkSourceSearchContext
GtkFileChooserAction
gboolean
\end{Clisting}
\printindex
\end{document}
EDIT : I changed the exemple code....
In order to understand, please compile with pdflatex, look two type of error.... as you have better knowledge as me you should help me.
pb with accent solved
Thanks a lot by advance
If you look at the complete error message in the log file, you get
! Undefined control sequence.
<argument> \red
{fonction draw\_func}
l.280 \end{Clisting}
The control sequence at the end of the top line
of your error message was never \def'ed. If you have
misspelled it (e.g., `\hobx'), type `I' and the correct
spelling (e.g., `I\hbox'). Otherwise just continue,
and I'll forget about whatever was undefined.
This tells you that \red is not defined, this is simply wrong syntax
\documentclass{book}
%mwe_clisting2
%Rétablissement des polices vectorielles
%Pour retourner dans le droit chemin, vous pouvez passer par le package ae ou bien utiliser les fontes modernes, voire les deux :
\usepackage{ae,lmodern} % ou seulement l'un, ou l'autre, ou times etc.
\usepackage[english,french]{babel}
\usepackage[utf8]{inputenc}
%%% Note that this is font encoding (determines what kind of font is used), not input encoding.
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[cyr]{aeguill}
\usepackage{tikz}
\tikzset{coltria/.style={fill=red!15!white}}
\usepackage{tcolorbox}
\tcbuselibrary{listings,breakable,skins,documentation,xparse}
\lstdefinestyle{Clst}{
literate=
{á}{{\'a}}1
{à}{{\`a }}1
{ã}{{\~a}}1
{é}{{\'e}}1
{ê}{{\^e}}1
{î}{{\^i}}1
{oe}{{\oe}}1
{í}{{\'i}}1
{ó}{{\'o}}1
{õ}{{\~o}}1
{ú}{{\'u}}1
{ü}{{\"u}}1
{ç}{{\c{c}}}1,
numbers=left,
numberstyle=\small,
numbersep=8pt,
frame = none,
language=C,
framexleftmargin=5pt, % la marge à gauche du code
% test pour améliorer la présentation du code
upquote=true,
columns=flexible,
basicstyle=\ttfamily,
basicstyle=\small, % ==> semble optimal \tiny est vraiment trop petit
% provoque une erreur texcsstyle=*\color{blue},
commentstyle=\color{green}, % comment style
keywordstyle=\color{blue}, % keyword style
rulecolor=\color{black}, % if not set, the frame-color may be changed on line-breaks within not-black text (e.g. comments (green here))
showspaces=false, % show spaces everywhere adding particular underscores; it overrides 'showstringspaces'
showtabs=false, % show tabs within strings adding particular underscores
stringstyle=\color{cyan}, % string literal style
numbers=none,
tabsize=4,
% pour couper les lignes trop longues
breaklines,
breakindent=1.5em, %?indente?de?3?caracteres?vers?la?droite
escapechar=µ,% pour escape en latex
% pour l'encodage à l'intérieur des listing utf8 et latin1 ?????
% inputencoding=utf8/latin1,
morekeywords=[2]{ % j'ajoute une catégorie de mots-clés
%%% pour tri sur le 5ieme caractere
gtk_window_new,
gtk_window_set_title,
gtk_window_set_resizable,
gtk_window_get_resizable,
gtk_window_is_maximized,
gtk_window_maximize,
gtk_window_unmaximize,
gtk_window_fullscreen,
gtk_window_fullscreen_on_monitor,
gtk_window_unfullscreen,
%%%%%%%%%%%
gdk_rgba_parse,
gdk_rgba_parse,
gdk_rgba_parse,
gdk_rgba_parse,
% dernier sans la virgule
},
morekeywords=[3]{ %% j'ajoute une autre catégorie de mots-clés
%%% pour tri sur le 3ieme caractere
G_TYPE_NONE,
G_TYPE_INTERFACE,
G_TYPE_CHAR,
G_TYPE_UCHAR,
G_TYPE_BOOLEAN,
G_TYPE_INT,
G_TYPE_UINT,
G_TYPE_LONG,
% dernier sans la virgule
},
morekeywords=[4]{ %% j'ajoute une autre catégorie de mots-clés
%%% pour tri sur le 1er caractere
GtkSourceLanguageManager,
GtkSourceSmartHomeEndType,
GtkSourceMarkAttributes,
GtkSourceDrawSpacesFlags,
GtkSourceCompletion,
GtkSourceGutter,
GtkSourceBackgroundPatternType,
Container_set_border_width,
GtkSourceSearchContext,
GtkFileChooserAction,
gboolean,
%%%%%%
cairo_rectangle,
cairo_fill,
% dernier sans la virgule
},
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%Traitement des mots-clefs type gtk_xxxxx
keywordstyle=[2]\monstyleblue, %%%\color{blue}, % je leur donne une coloration spéciale ds le texte
%% Intégration dans l'index OK
moreindex={[1][keywords2]}, % ces mots-clés sont ajoutés à l'index?oui
%% gtk_xxxx trié par xxxx ca fonctionne sur tout l'index
indexstyle={[1]\indexgtk}, % par le biais de macro \indexgtk
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%Traitement des mots-clefs type g_xxxxx
keywordstyle=[3]\monstylegreen, %%%\color{green}, % je leur donne une coloration spéciale ds le texte
%% Intégration dans l'index OK
moreindex={[3][keywords3]}, % ces mots-clés sont ajoutés à l'index?oui
%% gtk_xxxx trié par xxxx ca fonctionne sur tout l'index
indexstyle={[3]\indexglib}, % par le biais de ma macro tri 3ieme
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%Traitement des mots-clefs type GtkSourceSmartHomeEndType
keywordstyle=[4]\monstylebrown, %%%\color{brown}, % je leur donne une coloration spéciale ds le texte
%% Intégration dans l'index OK
moreindex={[4][keywords4]}, % ces mots-clés sont ajoutés à l'index?oui
%% xxxx trié par xxxx ca fonctionne sur tout l'index
indexstyle={[4]\indextype}, % tri sur le mot entier
}
%---------------------------------------------------------------------------------------
%------------------------------ box dédié au code langage C ----------------------------
%---------------------------------------------------------------------------------------
\newtcblisting{Clisting}[2][]{empty,breakable,leftrule=5mm,left=2mm,
%frame style={fill,top color=red!75!black,bottom color=red!75!black,middle color=red},
frame style={fill,top color=green!75!black,bottom color=green!75!black,middle color=green},
listing only,
listing engine=listings,
listing options={style=Clst,tabsize=4,breaklines,
breakindent=1.5em,columns=fullflexible},
% keywordstyle=\color{red}},
colback=yellow!15!white,
% code for unbroken boxes:
frame code={\path[tcb fill frame] (frame.south west)--(frame.north west)
--([xshift=-5mm]frame.north east)--([yshift=-5mm]frame.north east)
--([yshift=5mm]frame.south east)--([xshift=-5mm]frame.south east)--cycle; },
interior code={\path[tcb fill interior] (interior.south west)--(interior.north west)
--([xshift=-4.8mm]interior.north east)--([yshift=-4.8mm]interior.north east)
--([yshift=4.8mm]interior.south east)--([xshift=-4.8mm]interior.south east)
--cycle; },
attach boxed title to top center={yshift=-2mm},
title=\fcolorbox{black}{black}{\color{red}{#2}},
% code for the first part of a break sequence:
skin first is subskin of={emptyfirst}{%
frame code={\path[tcb fill frame] (frame.south west)--(frame.north west)
--([xshift=-5mm]frame.north east)--([yshift=-5mm]frame.north east)
--(frame.south east)--cycle;
\path[coltria] ([xshift=2.5mm,yshift=1mm]frame.south west) -- +(120:2mm)
-- +(60:2mm)-- cycle; },
interior code={\path[tcb fill interior] (interior.south west|-frame.south)
--(interior.north west)--([xshift=-4.8mm]interior.north east)
--([yshift=-4.8mm]interior.north east)--(interior.south east|-frame.south)
--cycle; },
},%
% code for the middle part of a break sequence:
skin middle is subskin of={emptymiddle}{%
frame code={\path[tcb fill frame] (frame.south west)--(frame.north west)
--(frame.north east)--(frame.south east)--cycle;
\path[coltria] ([xshift=2.5mm,yshift=-1mm]frame.north west) -- +(240:2mm)
-- +(300:2mm) -- cycle;
\path[coltria] ([xshift=2.5mm,yshift=1mm]frame.south west) -- +(120:2mm)
-- +(60:2mm) -- cycle;
},
interior code={\path[tcb fill interior] (interior.south west|-frame.south)
--(interior.north west|-frame.north)--(interior.north east|-frame.north)
--(interior.south east|-frame.south)--cycle; },
},
% code for the last part of a break sequence:
skin last is subskin of={emptylast}{%
frame code={\path[tcb fill frame] (frame.south west)--(frame.north west)
--(frame.north east)--([yshift=5mm]frame.south east)
--([xshift=-5mm]frame.south east)--cycle;
\path[coltria] ([xshift=2.5mm,yshift=-1mm]frame.north west) -- +(240:2mm)
-- +(300:2mm) -- cycle;
},
interior code={\path[tcb fill interior] (interior.south west)
--(interior.north west|-frame.north)--(interior.north east|-frame.north)
--([yshift=4.8mm]interior.south east)--([xshift=-4.8mm]interior.south east)
--cycle; },#1}}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% attention dans les 3 commandes ci-dessous l'activation simultanée de \marginpar{\scriptsize provoque une situation ingérable par latex
\newcommand{\monstylered}[1] % attention ici le 1 c'est un seul paramètre !!!!!
{\color{red}{\emph{#1}}
}
\newcommand{\monstyleblue}[1] % attention ici le 1 c'est un seul paramètre !!!!!
{\color{blue}{\emph{#1}}
}
\newcommand{\monstylebrown}[1] % attention ici le 1 c'est un seul paramètre !!!!!
{\color{brown}{\emph{#1}}
}
\newcommand{\monstylegreen}[1] % attention ici le 1 c'est un seul paramètre !!!!!
{\color{green}{\emph{#1}}
}
%----------------------- Fin Traitement des listing ------------------------------
% --------------------- Macros pour indexation des mots clefs --------------------
% macro pour fabriquer le fichier d'index
\usepackage{makeidx}
\makeindex
% fabrication de l'index
%makeindex mwe_clisting2.idx -s perso.ist
%---------------------------------------------------------------------------------
%%%%%% tri a partir du 5ieme element gtk_XXXX et couleur index blue
\makeatletter
\def\#indexgtk#i#1#2#3#4#5,{\index{#5#\monstyleblue{#1#2#3#4#5}}}
\def\indexgtk#1{\#indexgtk#i#1,}
\makeatother
%---------------------------------------------------------------------------------
%%%%% tri a partir du 3ieme element G_NONE et couleur index green
\makeatletter
\def\#indexglib#i#1#2#3,{\index{#3#\monstylegreen{#1#2#3}}}
\def\indexglib#1{\#indexglib#i#1,}
\makeatother
%%%%%% tri a partir du 1er element MANQUE MISE EN ITALIQUE et couleur index marron
\makeatletter
\def\#indextype#i#1,{\index{#1#\monstylebrown{#1}}}
\def\indextype#1{\#indextype#i#1,}
\makeatother
%---------------------------------------------------------------------------------------
\begin{document}
Voici l'étape qui a toute les chances de ne pas être lue au début mais plutôt quand on est dans une belle impasse. Croire qu'on va s'en sortir sans un minimum de méthode n'est pas viable dans le projet que je vous propose de suivre.
Aidez-moi à conjurer le mauvais sort, et lisez avec attention cette liste de recommandation qui relève du bon sens pratique du développeur expérimenté qu'il aurait aimé découvrir dès ses premiers pas.
\begin{Clisting} {fonction draw\_func}
void draw_func (GtkDrawingArea *da,
cairo_t *cr,
int width,
int height,
gpointer data)
{
GdkRGBA red, green, yellow, blue;
double w, h;
w = width / 2.0;
h = height / 2.0;
gdk_rgba_parse (&red, "red");
gdk_rgba_parse (&green, "green");
gdk_rgba_parse (&yellow, "yellow");
gdk_rgba_parse (&blue, "blue");
gdk_cairo_set_source_rgba (cr, &red);
cairo_rectangle (cr, 0, 0, w, h);
cairo_fill (cr);
gdk_cairo_set_source_rgba (cr, &green);
cairo_rectangle (cr, w, 0, w, h);
cairo_fill (cr);
gdk_cairo_set_source_rgba (cr, &yellow);
cairo_rectangle (cr, 0, h, w, h);
cairo_fill (cr);
gdk_cairo_set_source_rgba (cr, &blue);
cairo_rectangle (cr, w, h, w, h);
cairo_fill (cr);
}
...
gtk_drawing_area_set_draw_func (area, draw, NULL, NULL);
\end{Clisting}
\begin{Clisting}{here problem with accent}
gboolean TEST1 = TRUE
if (TEST1)
{
/** nouvel essai nouvelle méthode à tester **/
...
}
else
{
/** ancien bloc fonctionnel qui buggue **/
...
}
\end{Clisting}
\begin{Clisting}{Run ok with colorisation index}
gtk_window_new
gtk_window_set_title
gtk_window_set_resizable
gtk_window_get_resizable
gtk_window_is_maximized
gtk_window_maximize
gtk_window_unmaximize
gtk_window_fullscreen
gtk_window_fullscreen_on_monitor
gtk_window_unfullscreen
G_TYPE_NONE
G_TYPE_INTERFACE
G_TYPE_CHAR
G_TYPE_UCHAR
G_TYPE_BOOLEAN
G_TYPE_INT
G_TYPE_UINT
G_TYPE_LONG
GtkSourceLanguageManager
GtkSourceSmartHomeEndType
GtkSourceMarkAttributes
GtkSourceDrawSpacesFlags
GtkSourceCompletion
GtkSourceGutter
GtkSourceBackgroundPatternType
Container_set_border_width
GtkSourceSearchContext
GtkFileChooserAction
gboolean
\end{Clisting}
\printindex
\end{document}

How to approach long texts in key names for i18next?

When localizing content with i18next, what is the key:value naming approach suggested for long paragraphs of text? I've only seen examples with short strings in the documentation and examples, where the entrie string becomes the key name.
For Paragraphed text like below do you assign nicknames to each paragraph for namespacing?
ex:
en: {
about: {
title: "A word from the President",
"Président du Conseil d’Administration et co-fondateur": "Chairman of the Board of Directors and co-founder",
"p1": "<pretend this is english...>Comme nous aurions aimé être à l’origine de cette citation qui illustre avec tant de profondeur ....",
"p2": "<pretend this is english...>Parce que notre technologie a une portée bien plus large que le sport de haut niveau, elle"
...
}
}
<h1 className='equipe-category'>
<span>Le mot du Président</span>
</h1>
<p>Le Mot de Laurence Besse<br/>
Président du Conseil d’Administration et co-fondateur</p>
<blockquote>
<p>« Mens sana in corpore sano »</p>
</blockquote>
<p>Comme nous aurions aimé être à l’origine de cette citation qui illustre avec tant de profondeur et justesse l’ambition fédératrice des co-fondateurs de notre start-up. Femme et Hommes de convictions, nous avons toujours recherché l’excellence et essayé de relever des défis. Notre rêve serait que notre technologie inCORPUS® soit adoptée par tous les acteurs de la vie économique, au sein de toutes les institutions, des grandes, moyennes et petites entreprises mais aussi enseignée à chaque écolier à travers le monde, afin que dès le plus jeune âge chacun puisse devenir responsable et acteur de sa propre santé.</p>
<p>Parce que notre technologie a une portée bien plus large que le sport de haut niveau, elle peut avoir de manière plus globale des impacts positifs sur toutes les activités humaines, dans la vie personnelle comme professionnelle de chacun. Nos quotidiens nous soumettent à des stress multi factoriels et génèrent de la Fatigue. Stress et Fatigue engendrent des baisses de forme, mal êtres et maladies qui ont des conséquences sur la qualité comme la durée de nos vies. inCORPUS® est l’outil qui peut nous aider à prendre en charge notre santé : il nous permet d’évaluer en instantanée notre état de forme, anticiper nos risques de burn out et propose des solutions pour retrouver une bonne forme physiologique. Grâce à inCORPUS®, il est à la portée de chacun d’entre nous de prendre conscience que l’on peut soi-même changer les choses et agir.</p>
<p>Nous avons une équipe formidable, engagée autour d’un projet fédérateur qui a un sens pour chaque être humain. J’ai beaucoup de chance d’être au cœur de cette aventure humaine et je profite de ces quelques mots pour souligner ici combien la confiance de notre investisseur a été décisive, il est à la source d’inCORPUS® et nous ne l’oublions pas. Chacun de nos collaborateurs œuvre dans l’intérêt général, je ne doute pas que nos efforts collectifs porteront leurs fruits au-delà de nos inspirations individuelles, le collectif est notre plus grande force.</p>
<p>Ma quête d’absolu m’a poussée à franchir parmi les plus hauts sommets du monde, tester mes limites dans l’apprentissage de l’humilité parce que la Haute Montagne nous enseigne à comprendre et accepter les lois de la nature. Aux côtés d’alpinistes chevronnés, j’ai beaucoup appris sur moi et compris que ma motivation, mon principal moteur était de servir en contribuant, par mon action, à améliorer le bien-être de tous.</p>
<p>J’aimerais terminer ce mot en invoquant la mémoire du Dr Emmanuel Cauchy disparu prématurément en montagne en 2018. Co-fondateur de be.care S.A, il était à nos côtés depuis le premier jour. Précurseur en Médecine d’urgence de haute montagne, celui qu’on appelait affectueusement « Le docteur vertical » manque à toute notre équipe, il demeurera à jamais dans l’ADN d’inCORPUS®.</p>
...
</div>
If the long text will never have any moving parts, just dump the whole thing in there. If it will be changing at some point, make interpolation somewhere in the middle of the string.
I do not have an i18n next example for that one but a regular vue i18n one.
https://kazupon.github.io/vue-i18n/guide/interpolation.html#slots-syntax-usage

how to put the chapter name on the top of each pages?

I begin with latex and I have this .tex document and I'd like to put on the top of each future pages the number and name of what chapter I am into.
\documentclass[a4paper]{report}
% Options possibles : 10pt, 11pt, 12pt (taille de la fonte)
% oneside, twoside (recto simple, recto-verso)
% draft, final (stade de développement)
\usepackage[utf8]{inputenc} % LaTeX, comprends les accents !
\usepackage[T1]{fontenc} % Police contenant les caractères français
\usepackage[francais]{babel} % Placez ici une liste de langues, la
% dernière étant la langue principale
\usepackage{amsthm} %Pour faire des remarques sur des théorème en mathématique
\usepackage[lenny]{fncychap}
\usepackage[a4paper]{geometry}% Réduire les marges
\usepackage{hyperref}
\usepackage{array,multirow,makecell}
\usepackage{diagbox}
\usepackage{pict2e}
\setcellgapes{1pt}
\makegapedcells
\newcolumntype{R}[1]{>{\raggedleft\arraybackslash }b{#1}}
\newcolumntype{L}[1]{>{\raggedright\arraybackslash }b{#1}}
\newcolumntype{C}[1]{>{\centering\arraybackslash }b{#1}}
% \pagestyle{headings} % Pour mettre des entêtes avec les titres
% des sections en haut de page
\title{\underline{\textbf{Rapport TER}}} % Les paramètres du titre : titre, auteur, date
\title{%
{\textbf{Rapport TER}} \\
\large Chip-firing games}
\bigbreak
\bigbreak
\author{Sébastien Gouverneur}
% \date{} % La date n'est pas requise (la date du
% jour de compilation est utilisée en son
% absence)
\sloppy % Ne pas faire déborder les lignes dans la marge
\begin{document}
\maketitle % Faire un titre utilisant les données
% passées à \title, \author et \date
\newpage
% \renewcommand{\contentsname}{Sommaire} %Modifie le nom par default de la table des matières
\tableofcontents % Table des matières
\newpage
\chapter{Introduction}
laaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaalaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaalaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
laaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaalaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaalaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
laaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaalaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaalaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
laaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaalaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaalaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
\newpage
laaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaalaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaalaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
laaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaalaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaalaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
laaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaalaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaalaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
laaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaalaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaalaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
% \subsubsection{Titre} % Encore plus petite
% \paragraph{Titre} % Toutes petites sections (le nom \paragraph
% n'est pas très bien choisi)
% \subparagraph{Titre} % La dernière
% \appendix % Commençons les annexes
% \section{Titre} % Annexe A
% \section{Titre} % Annexe B
% \listoffigures % Table des figures
% \listoftables % Liste des tableaux
\end{document}
For exemple the page 4/4 should begin with something like
"Chapter 1. Introduction"
and for each next pages I'll add to my report, this notation will appear until I add another chapter and after that It will be for each next pages
"Chapter2. blabla"
Is it possible to do something like that and what package / commande should I use to do It? Thanks by advance.
Considering that you are using documentclass report, which is oneside by default, you may add \usepackage{fancyhdr} in your preamble and then, just after \begin{document}, you may add:
\pagestyle{fancy}
\renewcommand{\chaptermark}[1]{\markboth{#1}{#1}}
\fancyhead[R]{}
\fancyhead[L]{\chaptername\ \thechapter\ --\ \leftmark}
This is only a rough sketch, not including page numbering (that may stay in the header too) and fine styling of the header itself.

Resources