JSON: Providing Constant Values - ios

Though I'm using iOS, I don't think that's relevant here.
I need to be able to use a constant in two of the values for JSON. Reason: We're using different servers for Development and Production, and can't have the development data mixed with production Data. At build time we'll provide values based on the environment settings (development / production).
Thus, how can I use a constant value for "rsids" and server" in the JSON below:
{
"version" : "1.0",
"analytics" : {
"rsids" : "//I would like to put a Constant Here",
"server" : "",
"charset" : "UTF-8",
"ssl" : false,
"offlineEnabled" : true,
"lifecycleTimeout" : 300,
"privacyDefault" : "optedin",
"poi" : []
},
"target" : {
"clientCode" : "",
"timeout" : 5
},
"audienceManager" : {
"server" : "//I would like to put a Constant Here"
}
}
I would like to be able to do something like this:
NSStirng const *kServerURL = #"www.google.com"
"audienceManager" : {
"server" : kServerUrl
}
UPDATE
There is no Dictionary. I'm using the iOS SDK by Adobe for Site Catalyst. They have a JSON file that I have to edit and provide RSID and Server values. The JSON that you see in the question is the entire file.
The SDK has a library file (.a) also. Here are the docs: http://microsite.omniture.com/t2/help/en_US/mobile/ios/index.html#ADBMobile_Class_and_Method_Reference

If you need to change the value of the constant at build time you should be using #if/#ifdef and friends to do so.
#ifdef DEBUG
NSString const *kServerURL = #"www.google.com"
#else
NSString const *kServerURL = #"www.bing.com"
#endif

You'll have to create multiple files then. You can't have a JSON file be dynamic.
When creating your files from code, you can use constants. At the top of your .m file before the #implementation portion, defined them on multiple lines. One for development, one for QA, and one for production. Comment out the two you don't want and leave the one you do want. When using it, use the format.
"server":[NSString stringWithFormat:#"\"%#\"",kServerUrl];
It is often a good idea to have a dummy login that can safely communicate with your servers. Such a login would have an example set of data to be read, and any uploads would be ignored. This is handy for testing between the different environments, including production, and allows any apps submitted to the App Store to be fully tested with a valid login.

Related

NSDataAsset() only returning one json file when there are 2 specified

I'm trying to read multiple files from the data section of a Data asset. I'm currently prototyping and writing json files directly into the Asset Bundle folders, under a folder called "CommonData.dataset". CommonData is properly set up as a Data set within my assets catalogue.
It all works fine, EXCEPT I only ever get data for one json file, even 'tho I've listed 2 files in the data section of Contents.json, which is documented as an array of entries:
{
"data" : [
{
"filename" : "ATestFile.json",
"idiom" : "universal",
"universal-type-identifier" : "public.json"
},
{
"filename" : "AnotherTestFile.json",
"idiom" : "universal",
"universal-type-identifier" : "public.json"
}
],
"info" : {
"author" : "xcode",
"version" : 1
}
}
After this call, asset.data only contains the contents of the first file, the second never even gets read:
let asset = NSDataAsset(name: "CommonData", bundle: Bundle.main)
In my production code I'll have 30 or 40 json files referenced, concatenating them isn't an option. I'm sure I'm missing something simple - is there an iterator or a cast I can use, or do I need to do multiple calls to NSDataAsset?
The json for both referenced files is well formed BTW, this isn't a stray comma issue (unfortunately).
The array is there in asset json format in order to accommodate for different traits. I.e. you can have in data array two file descriptions, one for light mode, and one for dark mode, etc. You can not have access to more than one file description with the same traits, simultaneously.

How to dynamically set binding type's "formatOptions" and "constraints" in XML with binding?

I have a list of elements (OData set) and use a binding to show this list.
One field is for a quantity value and this value could sometimes need some decimal places.
The requirement is: only show that amount of decimal numbers that is also available in the OData service.
Annotation techniques can't be used.
I 'hacked' something that is misusing a formatter to update the type of a binding. But this is 'a hack' and it is not possible to convert it to XML views. (The reason is a different handling of the scope the formatter will be called).
So I am searching for a working solution for XML views.
The following code would not work but shows the issue:
new sap.m.Input({ // looking for an XML solution with bindings
value: {
path: "Quantity",
type: new sap.ui.model.type.Float({
// formatOptions
maxFractionDigits: "{QuantityDecimals}",
// ...
}, {
// constraints
minimum: 0
}),
// ...
}
});
The maxFractionDigits : "{QuantityDecimals}" should be "dynamic" and not a constant value.
Setting formatOptions and constraints dynamically in XML (via bindings or a declared function) is unfortunately not (yet) supported. But IMHO this is a valid enhancement request that app developers would greatly benefit from, since it encourages declarative programming.
I already asked for the same feature some years ago but in a comment at https://github.com/SAP/openui5/issues/2449#issuecomment-474304965 (See my answer to Frank's question "If XMLViews would allow a way to specify the dynamic constraints as well (e.g. enhanced syntax), would that fix the problem?").
Please create a new issue via https://github.com/SAP/openui5/issues/new with a clear description of what kind of problems the feature would resolve and possibly other use cases (You can add a link to my comment). I'll add my 👍 to your GitHub issue, and hopefully others too.
I'll update this answer as soon as the feature is available.
Get your dynamic number from your model and store it in a JS variable.
var nQuantityDecimals = this.getModel().getProperty("/QuantityDecimals");
new sap.m.Input({
value : {
path : "Quantity",
type : new sap.ui.model.type.Float({
maxFractionDigits : nQuantityDecimals,
source : {
groupingSeparator: ",",
decimalSeparator: ".",
groupingEnabled: false
}
}, {
minimum:0
})
}
}),

Origin of files `holoclient.js` and `holoclient.map` in holochain application?

In https://github.com/holochain/holochat-rust, how are the files ui/holoclient.js and ui/holoclient.map obtained ?
Also, is there any official documentation about that that I missed and is this still the way to get a UI to talk to the holochain container ?
ui/holoclient.js is a tiny library that makes it much easier to talk to a running Holochain app instance. The current way of connecting your GUI to an instance is a JSON-RPC-like process via a local WebSocket connection. It's intended as a nice wrapper to make zome function calls feel like local, in-browser function calls. Documentation is currently very light, but it shouldn't take much to figure out how it's supposed to work using the example. In a nutshell:
const url = 'ws://localhost:3000/'
window.holoclient.connect(url).then(({call, close}) => {
document.getElementById('form').addEventListener('submit', e => {
e.preventDefault()
// First, get a list of locally running Holochain instances...
call('info/instances')().then(info => {
// Now that we have instance info, we can make zome calls into any of them
// by referring to them by DNA hash (and agent ID) as specified in our
// container config.
// Search for the instance we're looking for, given known DNA and agent
// hashes.
const matchingInstances = Object.entries(info)
.find(([id, value]) => value.dna === 'blog_dna_hash' && value.agent === 'my_agent_hash')
const instance = getInstance(info, 'the_dna_hash', 'the_agent_hash')
const content = document.querySelector('#message').value
// Make another zome call now
call(instance, 'blog', 'main', 'create_post')({
content: content
})
})
})
})
It's written in TypeScript, which would mean that ui/holoclient.map is a 'source map', a file which maps line numbers in the compiled JavaScript file to line numbers in the original TypeScript source. Both Chrome and Firefox look for and use those source maps when you're debugging your JS.

Require json file dynamically in react-native (from thousands of files)

I googled so far and tried to find out the solution but not yet.
I know require() works only with static path, so I want alternative ways to solve my problem. I found this answer here but it doesnt make sense for thousands of resources.
Please advise me the best approach to handle such case.
Background
I have thousand of json files that containing app data, and declared all the file path dynamically like below:
export var SRC_PATH = {
bible_version_inv: {
"kjv-ot": "data/bibles/Bible_KJV_OT_%s.txt",
"kjv-nt": "data/bibles/Bible_KJV_NT_%s.txt",
"lct-ot": "data/bibles/Bible_LCT_OT_%s.txt",
"lct-nt": "data/bibles/Bible_LCT_NT_%s.txt",
"leb": "data/bibles/leb_%s.txt",
"net": "data/bibles/net_%s.txt",
"bhs": "data/bibles/bhs_%s.txt",
"n1904": "data/bibles/na_%s.txt",
.....
"esv": "data/bibles/esv_%s.txt",
.....
},
....
As you can see, file path contains '%s' and that should be replace with right string depends on what the user selected.
For example if user select the bible (abbreviation: "kjv-ot") and the chapter 1 then the file named "data/bibles/Bible_KJV_OT_01.txt" should be imported.
I'm not good enough in react-native, just wondering if there is other alternative way to handle those thousands of resource files and require only one at a time by dynamically following the user's selection.
Any suggestions please.
Instead of exporting a flat file, you could export a function that took a parameter which would help build out the paths like this:
// fileInclude.js
export const generateSourcePath = (sub) => {
return {
bible_version_inv: {
"kjv-ot": `data/bibles/Bible_KJV_OT_${sub}.txt`
}
}
}
//usingFile.js
const generation = require('./fileInclude.js');
const myFile = generation.generateSourcePath('mySub');
const requiredFile = require(myFile);
then you would import (or require) this item into your project, execute generateSourcePath('mysub') to get all your paths.

Phonegap/Sencha Language Localization

The Problem:
I'm about to implement language localization to an already very large ipad application that was built using sencha touch wrapped in phonegap. I have the english and spanish translations in json files.
What I'm Planning on Doing:
I plan to load the json files into a sencha touch store, creating a global object. Then in each place where I call text that is displayed, i will replace the text with a call to the global object.
My question(s):
Is there an easier way to implement language localization with my
setup?
Will I run into issues with native sencha stuff (like datepickers)?
When loading/reloading language json files, will I have performance
issues (require a webview reload?, sencha object resizing issues,
etc)
edit 1 : Useful Related Info:
For those going down this road, it quickly becomes useful to write a simple phonegap plugin to get the ipad/iphone device's language setting into your javascript. This requires a plugin, which will look something like this:
Javascript :
part 1:
PhoneGap.exec("PixFileDownload.getSystemLanguage");
part 2(callback Function):
setLanguage(returnedLanguage)
{
GlobalVar.CurrentLanguage = returnedLanguage; //GloablVar.CurrentLanguage already defined
}
Objective C:
-(void)getSystemLanguage:(NSMutableArray*)paramArray withDict:(NSMutableDictionary*)options
{
/*Plugin Details
PhoneGap.exec("PixFileDownload.getSystemLanguage");
Returns Language Code
*/
NSUserDefaults* defs = [NSUserDefaults standardUserDefaults];
NSArray* languages = [defs objectForKey:#"AppleLanguages"];
NSString *language = [languages objectAtIndex:0];
NSLog(#"####### This is the language code%#",language);
NSString *jsCallBack;
jsCallBack = [NSString stringWithFormat:#"setLanguage('%#');",language];
[self.webView stringByEvaluatingJavaScriptFromString:jsCallBack];
}
edit 2: character encoding
When adding additional language characters to a sencha project (or any webview phonegap project), ensure that you have the proper encoding specified in the index file. This is the tag i needed.
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
I've finished this language localization plugin. It's not amazing, but it worked better than I originally speculated. Here are the short answers to each of the questions.
1- Is there an easier way to implement language localization with my
setup?
Not that i'm aware of. The comment by Stuart provided this link Sencha-touch localization. Use a store or a global JSON object? which had some good information on one way that you can use class overrides. I didn't like this approach, because it spread my language translations into different classes. But certainly, if you are doing something simple, or you want something that could be more powerful, perhaps you should investigate that.
2- Will I run into issues with native sencha stuff (like datepickers)?
I ended up specifically leaving "datepickers" in english for now. But everything else was really relatively easy to customize. Almost every graphical UI element can have it's text altered.
3- When loading/reloading language json files, will I have performance
issues (require a webview reload?, sencha object resizing issues,
etc).
The method that i employed (see below) worked exceptionally well in regards to performance. The one issue that you have is right when you switch the languages, you need that specific page to reload. Sencha handled resizing without any flaws, except where I had been foolish and statically set sizes.
Some of what I did was described in edits to the question. Here is a detailed overview of my solution. (warning, it's not the most elegant solution.)
Instead of using a pure JSON file, I ended up just using a javascript function. This isn't the greatest solution because it requires some minimal maintenance, but JSON parsing with phonegap/sencha isn't the best. (I get JSON files from translater's, and quickly paste into the javascript file. Takes around 2 minutes, see further explanation below).
Language.js
function setLanguage(language)
{
if(language == "en")
{
//console.log("inside if Language == en");
GlobalLanguage.CurrentLanguage = language;
GlobalLanguage.ID = {"glossary": [
{
//CONVERTED JSON
about : 'About',
checking_for_updates : 'Checking for updates...(This may take a few minutes.)'
//Any additional translations
}
]};
}
if (language == "es"){
//console.log("inside language == es");
GlobalLanguage.CurrentLanguage = language;
GlobalLanguage.ID = {"glossary": [
{
//CONVERTED JSON
about : 'Acerca de ',
checking_for_updates : 'Verificando actualizaciones... (Capas que demore algunos minutos).'
//Any additional translations
}]};
}
if (language == "pt"){
//console.log("inside language == pt");
GlobalLanguage.CurrentLanguage = language;
GlobalLanguage.ID = {"glossary": [
{
//CONVERTED JSON
about : 'Sobre',
checking_for_updates : 'Verificando se há atualizações... (pode demorar alguns minutos.)'
//Any additional translations
}]};
}
}
As you can see, this file allows for 3 languages (Portugese, English, and Spanish). After setting the language, you could access each localized string anywhere in your object. For example, if you need to access the word "about" simply use:
GlobalLanguage.ID.glossary[0]["about"]
This will access the GlobalLanguage object which will have whatever language loaded into the properties. So throughout your project, you could have these calls. However, I'd recommend taking it one step further
function langSay(languageIdentifier){
// console.log("inside langSay");
if(!GlobalLanguage.ID.glossary[0][languageIdentifier]){
return "[! LANGUAGE EXCEPTION !]";
}
else{
return GlobalLanguage.ID.glossary[0][languageIdentifier];
}
}
This protects you from having language exceptions and having your program crash without knowing where (you may have hundreds or thousands of properties being set in that language.js file). So now simply :
langSay("about")
One additional note about formatting from JSON. The format you want your language files in is:
languageIdentifier : 'Translation',
languageIdentifier : 'Translation',
languageIdentifier : 'Translation'
I used Excel for the formatting. Also the languageIdentifiers are unique identifiers without spaces. I recommend just using Excel to format first 3 to 4 words word1_word2_word3_word4 of the english translation.
word1_word2_word3 : 'word1 word2 word3'
Hope this helps you out! I'd be happy to respond to any questions

Resources