plone.app.multilingual language change URL - localization

The LinguaPlone had /switchLanguage script that allowed contruction or "other language" URLs by knowing the one of the languages and the target language to redirect to. It did cost extra request to Plone, but worked.
Is there an alternative for plone.app.multilingual?

Related

How Can I Implement A Standard Set of Hyperlink Detection Rules in Delphi

I currently do automatic detection of hyperlinks within text in my program. I made it very simple and only look for http:// or www.
However, a user suggested to me that I extend it to other forms, e.g.: https:// or .com
Then I realized it might not stop there because there's ftp and mailto and file, all the other top level domains, and even email addresses and file paths.
What I think is best is to limit it to what is practical by following some often-used standard set of hyperlink detection rules that are currently in use. Maybe how Microsoft Word does it, or maybe how RichEdit does it or maybe you know of a better standard.
So my question is:
Is there a built in function that I can call from Delphi to do the detection, and if so, what would the call look like? (I plan in the future to go to FireMonkey, so I would prefer something that will work beyond Windows.)
If there isn't a function available, is there some place I can find a documented set of rules of what is detected in Word, in RichEdit, or any other set of rules of what should be detected? That would then allow me to write the detection code myself.
Try the PathIsURL function which is declarated in the ShLwApi unit.
Following regex taken from RegexBuddy's library might get you started (I can't make any claims about performance).
Regex
Match; JGsoft; case insensitive:
\b(https?|ftp|file)://[-A-Z0-9+&##/%?=~_|$!:,.;]*[A-Z0-9+&##/%=~_|$]
Explanation
URL: Find in full text
The final character class makes sure that if an URL is part of some text,
punctuation such as a comma or full stop after the URL is not interpreted as part
of the URL.
Matches (whole or partial)
http://regexbuddy.com
http://www.regexbuddy.com
http://www.regexbuddy.com/
http://www.regexbuddy.com/index.html
http://www.regexbuddy.com/index.html?source=library
You can download RegexBuddy at http://www.regexbuddy.com/download.html.
Does not match
regexbuddy.com
www.regexbuddy.com
"www.domain.com/quoted URL with spaces"
support#regexbuddy.com
For a set of rules you might look into RFC 3986
A Uniform Resource Identifier (URI) is a compact sequence of
characters that identifies an abstract or physical resource. This
specification defines the generic URI syntax and a process for
resolving URI references that might be in relative form, along with
guidelines and security considerations for the use of URIs on the
Internet
A regex that validates a URL as specified in RFC 3986 would be
^
(# Scheme
[a-z][a-z0-9+\-.]*:
(# Authority & path
//
([a-z0-9\-._~%!$&'()*+,;=]+#)? # User
([a-z0-9\-._~%]+ # Named host
|\[[a-f0-9:.]+\] # IPv6 host
|\[v[a-f0-9][a-z0-9\-._~%!$&'()*+,;=:]+\]) # IPvFuture host
(:[0-9]+)? # Port
(/[a-z0-9\-._~%!$&'()*+,;=:#]+)*/? # Path
|# Path without authority
(/?[a-z0-9\-._~%!$&'()*+,;=:#]+(/[a-z0-9\-._~%!$&'()*+,;=:#]+)*/?)?
)
|# Relative URL (no scheme or authority)
([a-z0-9\-._~%!$&'()*+,;=#]+(/[a-z0-9\-._~%!$&'()*+,;=:#]+)*/? # Relative path
|(/[a-z0-9\-._~%!$&'()*+,;=:#]+)+/?) # Absolute path
)
# Query
(\?[a-z0-9\-._~%!$&'()*+,;=:#/?]*)?
# Fragment
(\#[a-z0-9\-._~%!$&'()*+,;=:#/?]*)?
$
Regular Expressions may be the way to go here, to define the various patterns which you deem to be appropriate hyperlinks.

urn in url for RESTful service, building url path

we are working on creating a RESTFul service, and trying to decide on the URL path format.
we have urn for uniquely identify a resource throughout the organization, and we are building the Rest service to service that resource in the format the requester is looking for via http content negotiation.
my question is that how should we form the path of the url for the service, which one make more sense.
http://{domain}/{somethinghere}/{full urn string}
or
http://{domain}/{somethinghere}/{urn-part-1}/{urn-part-2}/{urn-part-3}
I have the same question too!... IMHO, I would use the full urn string,
http://{domain}/{somethinghere}/{full urn string}
It's elegant, semi-legal, and has a user-friendly feature of making it easier to copy-and-paste URN strings into your URL. Here's some of the homework I've done:
There is an old experimental RFC 2169 which suggests putting in the full urn string, and not %quoting the the colons (:). This is clean and elegant... And there are examples of colons in the wild e.g.,
http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Buckminster_Fuller
One of my fears (can anyone confirm or reject this?) is that some browsers, servers, frameworks, or tools may try to %quote or otherwise choke on a colon because of various assumptions that they may make about what a colon represents.
Neither RFC 1630 nor other RFCs make it clear whether a colon may be used in a path of the http scheme or not. There is a caveat however! The placement of a colon is important in determining whether or not a URL is absolute (and this is specified under the section "Partial (relative) form" in RFC 1630). If a colon appears before a slash (/), then the URL is absolute. (N.B. the colon is referred to as a "reserved" delimiter in the RFCs, but the intended reserved use of it is clear and does not rule out use in paths.)
I'd love to here more ideas about this... (and not just taking the easy cop-out of slash-encoding everything, as that is not as elegant).

struts2 localization by embedding the locale code in the action name rather than by using ...?request_locale=<locale_code>

hi all,
i want to make localization feature in a website written in struts 2. as far as i know, the standard way of doing so is using get in the following manner:
http://.../namespace/action_name?request_locale=<locale code>
however, my boss doesn't like such hairy url. instead, i'm required to write it in the following manner:
http://.../namespace/a_param/<locale code>/another_param...
i tried to change the action mapping in my struts.xml into something like
<action name="*/*..." ... >
<param name="locale">{2}</param>
...
</action>
it doesn't work
after i changed it into
<action name="*/*..." ...>
<param name="request_locale">{2}</param>
...
</action>
it doesn't work either T_T
by the way, i know there is trick of putting ActionContext.getContext().setLocale(new Locale(...)); in action which basically change the locale for that instance. however, it seems that the effect will only be transient (in contrast, i18n saves the chosen locale in session, which basically makes it quite persistent.
so, how to change the locale by embedding the locale code in the url?
Your help is highly appreciated =D
I have not done much with locals but i18n should automatically determine the correct local from the browser via the headers, there is no need for anything to be in the url. As long as there is a language bundle for the particular locale it will try to pull properties from that file.
This page shows an example of using basic i18n (only looked at it for a moment, personally I always start at http://struts.apache.org/2.x/ but the tutorial/guides are a bit dry.
Why do you need to refer to anything in the url at all concerning language? Personally if the user did want to override the default locale I would provide some form of control (menu) to do so. Then I would set a variable in session then I would create an interceptor which would call setLocale on the action using the local parameter on the session (if there is a value set of course). This way there would not be any need to embed parameters into individual pages and the local is out of the url all together.
There is a way to do what you want with the url... Something to do with conventions and slashes in allowing slashes in the action name I think. I'll post back if I remember. But I think the above is generally a better approach anyways.
Edit: Taking into consideration what you are trying to accomplish I can see two very different solutions.
1) You can use a proxy, the incoming URL www.example.com/en/ and www.example.com/fr/ can be mapped to different web applications or even the same web application but the url is re-written into a form that suites your application. Tools that can do this include: iptables, apache mod_rewrite, squid... and a multitude of others. This type of solution is more valuable if you handle multiple ip addressses/urls/applications on one server.
2) You can set the struts2 property struts.enable.SlashesInActionNames then using wildcards you can do something like:
<action name="*/*">
<result>/WEB-INF/content/{1}/{2}.jsp</result>
<action>
You can also pass parameters to actions each asterisk found in the action name becomes {1}, {2}, etc. It sounds like you might need this feature. If someone else knows it escapes me at the moment how you would capture parts of the url like this with struts2-conventions-plugin so the action can make use of them I would find that interesting.
#Quaternion
basically the intention is that, the website has several national "sub-website". based on user's ip address, he/she will be redirected to the national "sub-website". it's like when you open www.google.com, you may be redirected to www.google.com.country_domain.
each national "sub-website" has several languages, with 1 default language. it's just like when you open google israel website, by default you will see a website written in hebrew language, although you can override this default choice by choosing it to be in english.
in my planned website, following isreal website and hebrew language example, it is supposed to be like this:
the user is in israel
he is opening www.abcdef.com
the server is recognizing that the client is in israel. there are 3 languages can be chosen for the israel "sub-website": hebrew, arabian, english. the default one is hebrew, but client can override this choice
the user is then redirected to www.abcdef.com/il/he ("il" stands for israel country and "he" stands for hebrew language)
but the user is apparently a british tourist with no knowledge on hebrew or arabian language. so he/she chose english language
he/she will be redirected to www.abcdef.com/il/en ("en" stands for english language)
the next time that client opens www.abcdef.com in israel again (assuming the cookies & sessions are still around), he/she will be redirected to www.abcdef.com/il/en
thx fr your help =D
Definitely I would leave the responsibility to handle the Locale to an interceptor.
Here is a tutorial to Create an Interceptor.
This interceptor can be placed in a common stack shared by all (or most of) incoming requests and it will assign the locale
ActionContext.getContext().setLocale(locale);
with the proper logic that could take into account:
query-string parameters
stored user preferences
cookies
session
browser preferences (are in the request)

How should I localize content in an ASP.NET MVC application?

This is a question about setting our website's Language and Culture settings with regards to the settings we read from the user visiting the site.
Let's assume our website supports 2 languages, English (en) and German (de). Let's also assume we want to disregard locale (region) (at least on the server side, so we only know that we support "en" and "de", so we have that specified either in application code, config file or somewhere elese). So we don't care if a user comes from US or UK.
What we are doing is matching "en" or "de" to possible matches in user's browser defined languages/cultures.
The issue I am having is that if I do this
/* Gets Languages from Browser */
IList<string> BrowserLanguages = filterContext.RequestContext
.HttpContext
.Request
.UserLanguages;
we get all sorts of results.
We might receive lists like
en, (for instance Firefox has this), - en-US, - en-UK.
en-US, - en-UK.
en, - de, - it-IT.
de, - en-US, - en.
What I would like to ask here is:
Is it ok to use compare strings here (checking whether "en" exists as a substring)? See sample list 2
Do we have to take the order into account or would you just disregard it?
Am I overcomplicating this? The problem is though that IE and Firefox (and others) have different strings for regional settings (for instance, "sl" in Firefox and "sl-SI" in IE8)
I just want to direct all visitors for which language does not exist to English and all others to their appropriate language (disregarding their location), you might think of it like if we support Portugese (pt) and our visitors come from Portugal and Brazil we will redirect them to Portugese version of the site even if the match is not 100% perfect (we would rather redirect them to Portugese version than English version).
Interesting question. Let me try to answer...
Is it ok to use compare strings here (checking whether "en" exists as a substring)?
You could something like this. Note, I am just providing a way that does not use strings, however, I think that in this case substring approach will also work since its simpler.
CultureInfo enCulture = new CultureInfo("en"); // use "de"
var langPref = Request.UserLanguages[0];
var userCulture = CultureInfo.GetCultureInfo(langPref);
var baseCulture = CultureInfo.GetCultureInfo(cult.TwoLetterISOLanguageName); // get the base culture
var isSame = baseCulture.Equals(enCulture);
What about using the Headers["Accept-Language"]. Section 14.4 Accept-Language of RFC 2616. There may be a bit more work involved using this, but off hand it seems that that it can hold more valuable information.
Do we have to take the order into account or would you just disregard it?
The UserLanguages array is sorted by preference (MSDN). Having said that, I would assume that each browser has its own specific way to create the Language String (I stand under correction, but I think that FF4 is considering removal of this part of the user-agent string). You could check each language and decide when the correct language is found using the approach described above.
Am I overcomplicating this? The problem is though that IE and Firefox (and others) have different strings for regional settings (for instance, "sl" in Firefox and "sl-SI" in IE8)
To me localisation is tricky. I would suggest having read through RFC 1766 and RFC 2616 (HTTP Protocol, Section 3.10.
I hope this helps.

Is the Scheme Optional in URIs?

I was recently asked to add some Woopra JavaScript to a website and noticed that the URL started with a double slash (i.e. omitted the scheme). I've never seen this before, so I went trying to find out more about it, but the only thing I could really find was an item on the Woopra FAQ:
The Woopra JavaScript in the Setup does not include http in the URL call for the script. This is correct. The JavaScript has been optimized to run very fast and efficiently on your site.
However, some validation and site testing/debugging services and tools do not recognize the code as correct. It is correct and valid. If the warnings annoy you, just add the http to the script’s URL. It will not impact the script.
(For clarification, the URL is "//static.woopra.com/js/woopra.v2.js"—the colon is omitted in addition to the "http".)
Is there any more information about this practice? If this is indeed valid, there must be a spec that talks about it, and I'd very much like to see it.
Thanks in advance for satisfying my curiousity!
This is a valid URL. It's called a "network-path reference" as defined in RFC 3986. When you don't specify a scheme/protocol, it will fall back to the current scheme. So if you are viewing a page via https:// all network path references will also use https.
For an example, here's a link to the RFC 3986 document again but with a network path reference. If you were viewing this page over https (although it looks like you can't use https with StackOverflow) the link will reflect your current URI scheme, unlike the first link.
See RFC 3986, section 3:
The generic URI syntax consists of a
hierarchical sequence of components
referred to as the scheme, authority,
path, query, and fragment.
URI = scheme ":" hier-part [ "?" query ] [ "#" fragment
]
hier-part = "//" authority path-abempty
/ path-absolute
/ path-rootless
/ path-empty
The scheme and path components are
required, though the path may be
empty (no characters).

Resources