What is the Font Awesome icon for "Language" selector? - localization

I am using Font Awesome in my entire site, now I want to give some visual feedback to the user, so he/she knows that "this dropdown" is a language selector.
I am not sure about of any of my selections, is there any standard? This is my list:
icon-globe
icon-flag
icon-compass
I am not interested in showing the active language, but I guess I must to :(

As per github question, the language icon will be implemented in version 4.0. You can do a +1 for that request.
Edit
Language icon already added to the latest version: see here http://fontawesome.io/icon/language/ .

The icon is already available in version 4.1
You can download it here

Related

Scite4autohotkey installer gives me no features

When I use the installer from the author's website, I end up with a program that seems to have no support for autohotkey editing, no syntax hiliting, (not even a language to deal with .ahk files), no ahk specific tools in the toolbar, debuger support, help file, and so on. In fact, the only thing I see is a changed 'About...' in the Help menu.
Is there some setup I'm missing, or is the current version broken?
This is an old question but after a longer period there has been an update.
The latest version can be found here.

JIRA dialog workflow is not translated

My German translations are used everywhere except the dialog workflow overview.
If I click on the following. Which by the way is shown in German:
Only the English versions shows up. Even if the user and the system language is German:
What can I do?
Edit 1: This is also the case for action buttons, as here:
This isn't a standard feature in Jira. You'll need to go through the language pack and translate the transitions.

TextMate ToolTip Fonts

i'm new to textmate.
for the "complie&run" job for the java bundle, i set the output: "Show in tooltip" format "text". Everything works exactly as it should. The problem is the tooltip font is not proportional to the font of the text. for ex, doing a "Command+" or "Command-" doesn't proportionately change the font-size of the tooltip.
i also tried $defaults write -g NSToolTipsFontSize 24.0 which does a good job for chrome/safari browser apps (tooltip gets larger) but not for mate.
To know exactly what i mean here's the dropbox link: TextMate ToolTip Image
i am using textmate2, lion 10.7 on a macbookpro.
thank you all in advance.
I'm using Mavericks and needed that as well but could not get NSToolTipsFontSize to work; upon requesting the support staff at to help, they have added the support for that in their edge build.
Now I can use
$defaults write com.macromates.TextMate.preview NSToolTipsFontSize 24
I checked it and it works for me. Please see their response below:-
We’ve added support for this value now, it is available in the current edge build. Go into Preferences and do to the Software Update tab and hold option while clicking check now, you will get r9569 with this added.
(Note that this won’t cover popups created via TMDialog but only those created as output from bundle items, but this will cover 95%+ of the cases.)
com.macromates.TextMate.preview did not work for me on Mac OS 10.13 with TextMate 2.0 RC 10... Below default command rather worked
defaults write com.macromates.TextMate NSToolTipsFontSize 24

X-Bench and Trados Studios

I have a question about using X-Bench in Trados Studios 2011. What happens is that, when you are in X-Bench and you click on 'Edit source' to go to a segment, in the older versions of Trados the file which contains that segment opens, and you can go immediately to that specific segment. When you use X-Bench with Studios, however, X-Bench only opens the file, without going to the segment which has to be corrected. Is there a way to go immediately to that segment without having to type it in the search field, or is that the only way possible?
Many thanks in advance,
Bart
No, there is no possible way do that. But you can do is to search the segment by ID, in Trados press CRTL+G and type the segment number. You will find the segment number for every error in Xbench.
For Trados Studio 2014, there is an ApSIC Xbench 3.0 plugin in beta that allows you to go right to the segment selected with Edit Source. You can find more information on how to install the beta plugin here.

Arabic support in LiveCode

i use LiveCode 6.0 community edition, when i try to make a label in the GUI using an Arabic text it displays it, but from left to right not from right to left[RTL] .
is it possible to display a text in LiveCode using RTL?
Not yet unfortunately. Last time I looked into this I think you could set the text to some RTL text but you couldn't enter it RTL. Could be wrong as the project was put aside as soon as text entry was found to be LTR only.
Economy-x-Talk has a commercial custom software solution. It is fairly limited and I don't know if it is something for you but you could contact us at http://economy-x-talk.com.
LiveCode 7.0 will contain support for RTL languages. This is in development and a beta is expected in March 2014.
LiveCode 7.0.0 developer preview is now available for download:
http://downloads.livecode.com/livecode/
It is the first version to natively support LTR languages and unicode.
To achieve this, several new chunk expressions have been introduced. Most importantly, the
trueWord chunk expression can process text based the ICU library with its many rules taking into account many language and charset.
Please be careful, it is still a DP

Resources