I'm attempting to space out the displayed digits when creating a barcode, so instead of displaying a long string like 0000275920017 it would look something like 00 0 0 2759 20017.
My current code
^BY4,2.0,200^FT80,1155^BCN,,Y,Y,N,U
^FD>;008717100000012283^FS
Any ideas or thoughts would be greatly appreciated.
I don't believe there is any mechanism in ZPL to add spaces to the human readable. I'd turn off human readable for your bar code and add another text field with the spacing that you want.
Related
I'm trying to draw Arabic glyphs manually on iOS, and I've stumbled upon a specific problem regarding Arabic diacritics. When trying to get the advance of the glyph with CTRunGetAdvances, I expect to get a width of value 0, but I get a value like with any other character. Is there something I'm missing?
When I say Arabic diacritics, I mean characters on this list with hexadecimal values ranging from FE70 to FE7F (inclusive). One example is ﹰ Arabic Fathatan Isolated Form.
I should mention that I do not know Arabic well and may be overseeing something that is obvious to a native Arab. Any suggestions are welcome.
I have a plist file which I decode to load data onto my application.
This plist file contains String type values that gets mapped to UILabel's text property.
I noticed that the truncating behavior of the text in the label is not always the same.
To be more specific, the three dots that are added when the text is truncated are, as opposed to my expectation, two kinds: one being ... and the other being ⋯ which appears to be this unicode character in this link.
I checked UILabel's attribute settings but I was unable to find any settings related to this behavior.
Has anyone else experienced this problem and standardized the truncating character to be ...?
Here is the image describing the problem mentioned above. Both labels have 2 lines and have new line escape character inserted between the first line and the second line of text. I am posting a link to this image because apparently I don't have enough reputation to post an image.
varying truncating characters of UILabel
IMO this is a bug in UILabel, and it may be worth opening a Feedback about it.
TL;DR: I recommend using TTTAttributedLabel.
Long-winded answer, because this was such an interesting question:
UILabel uses a different ellipsis based on the language script being truncated. As you've noticed, for most scripts, they use HORIZONTAL ELLIPSIS (…), or something very similar. But for Chinese, Japanese, and Korean (CJK), they use MIDLINE HORIZONTAL ELLIPSIS (⋯), or again, something very similar. The only other exception I've found is Burmese, which uses three circles that I don't recognize.
In my tests, all the following used …: Latin, Cyrillic, Bengali, Arabic, Hebrew, Hindi, Thai, Kannada, Nepali, and Mongolian (I kid. iOS can't layout Mongolian. Nobody can layout Mongolian, but it still uses …). UILabel even uses … for Lao, even though I thought ຯ was specifically for that, but I guess eventually everything becomes Latin.
The problem with UILabel being so clever for CJK and Burmese is that it decides what character to use exclusively by looking at the first character being removed. And it thinks SPACE is Latin (or at least not "special").
So what to do? My recommendation is probably to use TTTAttributedLabel, since it lets you configure the truncation character, and more importantly, is open source so you can fix it if it's not working the way you want.
The second option would be to truncate the text by hand using techniques like the one described in How to change truncate characters in UILabel?. There are probably better ways to do it using CTFrameGetVisibleStringRange instead of constantly shrinking the string until it fits, but I don't know if it's worth the effort. (If that path sounds useful, I could probably write up something that does it. It's just probably not worth the trouble.)
And the final option I know is to replace the SPACE character with an "equivalent" CJK character. The closest I've found that works is HANGUL FILLER (U+3164), but I don't like it. It's too wide, and I expect that it will make Korean uncomfortable to read (but I rarely try to read Korean, so I may be wrong here):
With SPACE: 안녕 하세요
With FILLER: 안녕ㅤ하세요
There's also HALFWIDTH HANGUL FILLER (U+FFA0), which is better, but UILabel seems to make it zero width (this may be a font issue, so maybe worth trying):
With SPACE: 안녕 하세요
With HALF: 안녕ᅠ하세요
let string = "안녕 하세요"
let filler = "\u{3164}"
label.text = string.replacingOccurrences(of: " ", with: filler)
OTOH, you may run into the same problem if you use any other non-CJK characters, like Latin punctuation or Arabic numerals. So this solution may not scale. And you should make sure that Voice Over properly ignores it.
I want to show remain text of line underneath it's upper line in UILabel. How can i do that? I used UILabel for to show this text and i set Lines = 0. Any help would be greatly appreciated.
cell.Describtionlabel.text = "Intelligient Keyboard Engine (IKE™) \n\t- When typing up IKE will give you suggestions and ideas. \nDictate \n\t- We also have audio mode which allows you to dictate your report and we type it up for you.\nSelf Transcribe\n\t- If you wish to type up yourself just select self transcribe as your delivery option."
Check for the alignment, set label alignment to left,
Check if there is any initial space when you are setting the text to your label.If yes, remove that.
This will solve your issue.
User Swift Multiline String Literals
From the Doc
Multiline String Literals
If you need a string that spans several lines, use a multiline string literal—a sequence of characters surrounded by three double quotation marks:
let quotation = """
The White Rabbit put on his spectacles. "Where shall I begin,
please your Majesty?" he asked.
"Begin at the beginning," the King said gravely, "and go on
till you come to the end; then stop."
"""
What was the original historical use of the vertical tab character (\v in the C language, ASCII 11)?
Did it ever have a key on a keyboard? How did someone generate it?
Is there any language or system still in use today where the vertical tab character does something interesting and useful?
Vertical tab was used to speed up printer vertical movement. Some printers used special tab belts with various tab spots. This helped align content on forms. VT to header space, fill in header, VT to body area, fill in lines, VT to form footer. Generally it was coded in the program as a character constant. From the keyboard, it would be CTRL-K.
I don't believe anyone would have a reason to use it any more. Most forms are generated in a printer control language like postscript.
#Talvi Wilson noted it used in python '\v'.
print("hello\vworld")
Output:
hello
world
The above output appears to result in the default vertical size being one line. I have tested with perl "\013" and the same output occurs. This could be used to do line feed without a carriage return on devices with convert linefeed to carriage-return + linefeed.
Microsoft Word uses VT as a line separator in order to distinguish it from the normal new line function, which is used as a paragraph separator.
In the medical industry, VT is used as the start of frame character in the MLLP/LLP/HLLP protocols that are used to frame HL-7 data, which has been a standard for medical exchange since the late 80s and is still in wide use.
It was used during the typewriter era to move down a page to the next vertical stop, typically spaced 6 lines apart (much the same way horizontal tabs move along a line by 8 characters).
In modern day settings, the vt is of very little, if any, significance.
The ASCII vertical tab (\x0B)is still used in some databases and file formats as a new line WITHIN a field. For example:
In the .mer file format to allow new lines within a data field,
FileMaker databases can use vertical tabs as a linefeed (see https://support.microsoft.com/en-gb/kb/59096).
I have found that the VT char is used in pptx text boxes at the end of each line shown in the box in oder to adjust the text to the size of the box.
It seems to be automatically generated by powerpoint (not introduced by the user) in order to move the text to the next line and fix the complete text block to the text box. In the example below, in the position of §:
"This is a text §
inside a text box"
A vertical tab was the opposite of a line feed i.e. it went upwards by one line. It had nothing to do with tab positions. If you want to prove this, try it on an RS232 terminal.
similar to R0byn's experience, i was experimenting with a Powerpoint slide presentation and dumped out the main body of text on the slide, finding that all the places where one would typically find carriage return (ASCII 13/0x0d/^M) or line feed/new line (ASCII 10/0x0a/^J) characters, it uses vertical tab (ASCII 11/0x0b/^K) instead, presumably for the exact reason that dan04 described above for Word: to serve as a "newline" while staying within the same paragraph. good question though as i totally thought this character would be as useless as a teletype terminal today.
I believe it's still being used, not sure exactly. There might be even a key combination of it.
As English is written Left to Right, Arabic Right to Left, there are languages in world that are also written top to bottom. In that case a vertical tab might be useful same as the horizontal tab is used for English text.
I tried searching, but couldn't find anything useful yet.
How can I fully justify a block of text (like MS Word does, not only on the right and not only on the left but on both sides)?
I want to justify some texts (mainly arabic text) adjusted to certain screen size (some handheld device screen actually, and its text viewer doesn't have this function) and save this text as justified. So I can reload and reuse it again elsewhere.
(The problem with MS word is, that if you copy the justified text from MS Word and paste it to another editor it'll copy it un-justified).
Update : for now I'm thinking of doing it like this:
get-a-word
get-word-width
add-word-to-total-Word and add-Word-width-to-total-word-width
check if total-Word-width = myscreen-width then continue
else if total-Word-width is between myscree-wdith and (myscreen-width -3) then
add-spaces-To-total-word until it = myscreen-width
This is what I'm thinking now, but I put this question up and hope to see if there is a better solution, or somebody else already implemented it.
PS: I hope I have made my question clear and I'm sorry for bad expression if there is.
edit1 : changed the title to make it more clear.
If you want to justify plain text, you can only add extra spaces to the lines to get them align on the left and right. Unfortunately the character widths differ in fonts; so doing it this way will only work for a certain font, unless you limit yourself to monospaced fonts where all characters have the same size.
If you want a result like in Word, adding spaces won't cut it. Word will not add spaces, but stretch and shrink the existing spaces. This information is lost when you copy and paste it into another app.
Either way, justifying is an optimization problem. If you are interested in a good solution and its implementation: have a look a TeX. For an implementation that works on plain text with monospaced fonts have a look at par
There are some API calls that may help:
ExtTextOut and GetCharacterPlacement
Look at the GCP_JUSTIFY flag for GetCharacterPlacement
ExtTextOut is used by Canvas.TextRect
The problem you are going to face is always going to be differences in the rendering of the font. Word handles full justification by adjusting kerning as well as adjusting the number of pixels between words by a few (either way). The end result is lined up both margins. This pixel adjustment is done BOTH ways, and as evenly as possible.
To properly handle this in your portable device you will have to also perform the same algorithm for the display of the text there.
If this is not possible, then the ONLY way you can even get somewhat close would be to add whitespace between words.
As has been pointed out in other answers Word does full justification by stretching the existing spaces often by very small amounts. This is only possible if you have full control over how your text is drawn on the screen (which word - or any other windows program has).
You only real option in this regard would be to implement your own text viewer on the platform you are targeting. Eg you would need to draw the text on the screen yourself (any platform that allows games should allow you to draw on the screen). However this seems like an awful lot of trouble to get justified text.
Sorry couldn't be of more help.